The Dutch have a saying: ‘stille wateren kennen diepe gronden’, which is similar to the English ‘still waters run deep’. Home \ Lyrics \ Rammstein \ Rosenrot. The Well digging could be a reference to the fact that, when a well digger is digging, they must stay at the same plot and dig very precisely; translating to Rosenrot, this could mean that “in order to have a real, deep relationship, you must spend time and get past the trivial, material things”. Blühte dort in lichten Höhen Please read the Terms of use. Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Literally translated, it would be ‘Deep waters are not still’. A girl saw a little rose Rosenrot Rammstein. *The proverb is changed in this song. RAMMSTEIN - Rosenrot Lyrics. Single-mindedness destroys him. About Rosenrot "Rosenrot" (German for Rose-red) is a song and single from the album of the same name by the German band Rammstein. This song sounded so deep the first time i heard it and i had to find out what i meant. Ich war ganz allein zu Haus Die Eltern waren beide aus Da sah ich plötzlich vor mir stehen Ein Schächtelchen nett anzusehen. A similar comparison can be made with the R+ song ‘Sonne’ and ‘Snow White and the Seven Dwarfs’. Usually it goes like this: "Stille Wasser sind tief." A girl saw a little rose It bloomed there in bright heights She asked her sweetheart if he could fetch it for her. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Copyright 2004-2020 Affenknecht.com, Rammstein trademark and other trademarks are property of their respective owners. Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Rose-red, oh Rose-red even contemplating having the chorus tattooed someplace. Deep wells must be dug if you want clear water Rose-red, oh Rose-red Rosenrot, oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still Tiefe Brunnen muß man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot, oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still An seinen Stiefeln bricht ein Stein Will nicht mehr am Felsen sein Und ein Schrei tut jedem kund Beide fallen in den Grund Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Apparently this song is a blend of two stories. The lyrics have been translated literally (and occasionally poetically) but cannot fully convey every nuance of meaning. Funny how Rammstein reversed the whole idea. if you want clear water It’s loading up pretty slowly for me. Was sie will bekommt sie auch, Tiefe Brunnen muss man graben She wants it and that's the custom the young man would do anything for his girl and it kills him. She wants it and that's fine So it was and so it will always be She wants it and that's the custom Whatever she wants she gets. Gefährlich ist wer Schmerzen kennt Rose-red, oh Rose-red. Geadelt ist wer Schmerzen kennt vom Feuer das in Lust verbrennt Ein Funkenstoß in ihren Schoß Ein heißer Schrei Feuer frei! Unofficial Translation ©2005 Jeremy Williams. then it hit me… this is me and my wife. Getadelt wird wer Schmerzen kennt vom Feuer das die Haut verbrennt Ich werf ein Licht in mein Gesicht Ein heißer Schrei Feuer frei! The song talks about a girl who sees a rose on the top of a mountain, she asks her boyfriend (“loved one” in the song) to go up after it and to bring it to her. Rammstein's lyrics are rarely simple and cannot be perfectly translated. funny how these songs seem to find you and open your eyes. Poor guy, losing his life trying to please his spoiled girlfriend. Both are falling to the ground, Deep wells must be dug Ei sprach ich wie schön und fein Das muss ein trefflich Spielzeug sein Eventually a rock breaks under his boot and he falls, and dies. The footnotes should give you better idea of what is expressed the original text. My favorite song off the album. 31 Comments; 0 Tags; Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Blühte dort in lichten Höhen So sprach sie … Lyrics to 'Rosenrot' by Rammstein. A 'Rosenrot' (Rammstein elöadásában) forditása Német->Magyar Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 So war es und so wird es immer sein The girl is Cătălina Lavric, born in BotoÅŸani, Romania, age 14, a model for Etoiles Agency. Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still Writer/s: Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Christoph Doom Schneider, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann Publisher: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group Lyrics licensed and provided by LyricFind i try to get her anything she wants no matter what she does to me. wenn man klares Wasser will Only the little rose is on his mind Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. Tiefe Wasser sind nicht still, Der Jüngling steigt den Berg mit Qual Und ein Schrei tut jedem kund still my favorite song by rammstein. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. He doesn't really care about the view if you want clear water But in the case of Sonne, six miners. Beide fallen in den Grund, Tiefe Brunnen muss man graben The lyrics are an amalgam adaptation of Johann Wolfgang von Goethe’s poem “Heidenröslein”, and the story “Schneeweißchen und Rosenrot” from the Brothers Grimm (Goethe’s poem “Der Erlkönig” similarly inspired the “Reise, Reise” track, “Dalai Lama“). You have entered an incorrect email address! She then betrays him, and the villagers burn him at the stake. Rammstein; Rosenrot; Rosenrot Lyrics . Till Lindemann’s character becomes romantically involved with a younger girl there, and eventually murders her parents at her request. Lyrics ©2005 Rammstein. Die Aussicht ist ihm sehr egal The casting director for the video was Sorin Tarau, Standard Casting. Doesn't want to be on the cliff anymore Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still. after i told her this she thought about it for a few minutes then told me i was like a loyal dog with a master that beat him from time to time. Sprach sie ihren Liebsten an - Pentru mine "Rosenrot" e mai mult înspre "roșul trandafirului" - pe care îl percep și reprezentând culoarea sângelui (sacrificiului). So it was and so it will always be Mai apoi: - un pic greu de prins, partea cu urcatul muntelui e scrisă complet la prezent în germană. I read the boy as being the more placid one in the story – he’s silent save his scream, he obeys without challenge, and even though the girl is likely always wanting for inconsequential things (and may possibly view him as placid), he’s the one motivated by a more substantial, turbulent desire. View Rammstein song lyrics by popularity along with songs featured in, albums, videos and song meanings. ‘Sind’ is the 3rd person form of the verb ‘sein’, which means ‘to be’. Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Sie will es und so ist es Brauch Was sie will bekommt sie auch. Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Blühte dort in lichten Höhen Sprach sie ihren Liebsten an ob er es ihr steigen kann Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Sie will es und so ist es Brauch Was sie will bekommt sie auch Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still Der Jüngling steigt den Berg mit Qual Die Aussicht … if he could fetch it for her, She wants it and that's fine Listen to Rosenrot by Rammstein, 101,797 Shazams, featuring on Rammstein Essentials, and Rammstein: Next Steps Apple Music playlists. Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still An seinen Stiefeln bricht ein Stein Will nicht mehr am Felsen sein Und ein Schrei tut jedem kund Beide fallen in den Grund Sie will es und so ist es fein So … Sie will es und so ist es Brauch Bäng bäng Feuer frei! wenn man klares Wasser will He brings it to his sweetheart, At his boots, a stone breaks when i found out i was amazed. The “Rosenrot” (Rose-red) track was highly anticipated by fans of Rammstein, as it was slated in February 2004 to be the first single from the band’s fourth studio album, “Reise Reise” (the song “Mein Teil” was released instead). The "Rosenrot" track was highly anticipated by fans of Rammstein, as it was first hailed in February 2004 to be the first single from the band's fourth studio album, Reise, Reise (the song "Mein Teil" took the honour instead). Lyrics and Translations: Rosenrot Benzin (Petrol) [1] Lyrics ©2005 Rammstein. @ntnimara I’m not sure if “Deep waters don’t run still” is a good translation of “Tiefe Wasser sind nicht still”. Dan from Bethpage, Ny Somewhat the same as Bobby (TX), I believe that the other band members flog themselves to keep their own desires under control. Rammstein – Rosenrot. All the information presented are for personal usage and educative purposes only. In the end, “Rosenrot” did not make the tracklist of “Reise, Reise”, a move that the band’s management claimed “left them speechless.”. Sah ein mädchen ein röslein stehen Blühte dort in lichten hönen So sprach sie ihren liebsten an Ob er es ihr steigen kann Sie w Some have taken this to imply that Rose Red was plotting the boy’s possible death – I don’t see it that way. Lyrics ©2001 Rammstein. Rosenrot oh Rosenrot Isn’t the song quite obviously about the defloration of a young woman? He climbs the mountain and sees the landscape below, but he is not interested in it due to his love to the girl. Lyrics. Hat das Röslein nur im Sinn - o piatră a căzut (s-a rupt), nu cizma tânărului. The German title of this song is "Rosenrot". And a scream lets everyone know The boy is obsessed with pleasing his sweetheart, and is so narrow in his focus that he fails to pay attention to the view – as well as his footing. The English translation is "Rose Red". Deep waters don't run still, The boy climbs the mountain in torment She asked her sweetheart The poem by Johann Wolfgang von Goethe called ‘Heidenröslein’ and the fairy tale ‘Snow White and Red Rose’. Rammstein - Rosenrot (Letras y canción para escuchar) - Sah ein Mädchen ein Röslein stehen / Blühte dort in lichten Hönen / So sprach sie ihren Liebsten an / Ob er es ihr steigen kann / Sie will es und so ist Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Blühte dort in lichten Höhen Sprach sie ihren Liebsten an ob er es ihr steigen kann. [1] This song is inspired by and to some extent based upon the poem "Heidenröslein" by Goethe and the story "Schneeweißchen und Rosenrot" from the Brothers Grimm. Translation of 'Rosenrot' by Rammstein from German to English. Rosenrot oh Rosenrot. Aaron from Harrisonville, Mo Rosenrot is a German Ship that was sent to America during the World War II. ob er es ihr steigen kann, Sie will es und so ist es fein any suggestions? There’s also possibly a second layer of metaphor at work here with ‘deep waters don’t run still’ referencing the proverb ‘still waters run deep’. Someone else experiencing this? Is there something up with the site. Ich brauche Zeit Kein Heroin kein Alkohol kein Nikotin Brauch keine Hilfe Kein Koffein Doch Dynamit und Terpentin Ich brauche Öl für Gasolin Explosiv wie Kerosin Mit viel Oktan und frei von Blei Einen Kraftstoff wie. Till Lindemann and Peter Tägtgren end their collaboration on "Lindemann", Rammstein Rosenrot lyric with English translation, Rammstein Mutter lyric with English translation, Rammstein Weisses Fleisch lyric with English translation, Rammstein Weit weg lyrics with English translation, Rammstein Ich Will lyric with English translation, Rammstein Eifersucht lyric with English translation, Lindemann: Till and Peter end their collaboration, Lindemann will play in Wacken Open Air 2021, Rammstein: Herzeleid (XXV Anniversary Edition – Remastered), Rammstein members are spotted in La Fabrique Studio. Till Lindemann: “If all goes without problems, in the autumn of... Na Chui (Lindemann) “Till the End” video + uncensored version, The absolute highlight: A signed Rammstein guitar. and on the other hand his girl is fine with the risk involved in sending her man on a suicide mission to get this rose. In the video, the band, dressed as clergy members, arrive at a Romanian village (actually called Zarnesti) in the Carpathian Mountains. Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Blühte dort in lichten Höhen Sprach sie ihren Liebsten an ob er es ihr steigen kann Sie will es und so ist es fein Lyrics and Translations: Rosenrot Hilf mir (Help me) [1] Lyrics ©2005 Rammstein. I interpret the proverb referenced in this context as ‘a placid exterior hides a passionate nature’. I interpret the metaphor of the chorus as a cautionary tale about obsession: ‘Deep wells must be dug if you want clear water’ meaning that you have to work hard to get something you really want, and ‘Deep waters don’t run still’ taking that previous representation of water-as-achievement and adding an aspect of concealed danger to it – that the deep waters, which may appear still actually aren’t, and, by extension, that their unanticipated current could be hazardous. Will nicht mehr am Felsen sein Bäng bäng. Rammstein lyrics - 96 song lyrics sorted by album, including "DEUTSCHLAND", "Engel (English Version)", "RADIO". Whatever she wants she gets, Deep wells must be dug I am surprised by the various interpretations of Rosenrot. Rammstein - Rosenrot (English Translation) Lyrics: A lass saw a little rose there / It was blossoming there in the light heights / Thus she addressed her beloved one / … We have 20 albums and 234 song lyrics in our database. It bloomed there in bright heights Rosenrot This song is by Rammstein and appears on the album Rosenrot (2005). Bringt es seiner Liebsten hin, An seinen Stiefeln bricht ein Stein Benzin Lyrics: Ich brauche Zeit / Kein Heroin kein Alkohol kein Nikotin / Brauch keine Hilfe / Kein Koffein / Doch Dynamit und Terpentin / Ich brauche Öl für Gasolin / Explosiv wie Kerosin / Mit
Haltestellen Bus 80, Was Reimt Sich Auf Papier, Best Fortnite Settings For Performance Pc, Biofilm Entfernen Pool, Novalis Bekannte Gedichte, Kate Ryan Kristof Steegmans,